He unificado el texto para utilizar en todos los casos “por motivos de incapacidad”.
我已经使案文用词连贯一致,通篇全用“基于残疾
”(on the basis of disability)。
He unificado el texto para utilizar en todos los casos “por motivos de incapacidad”.
我已经使案文用词连贯一致,通篇全用“基于残疾
”(on the basis of disability)。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声称,何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。
Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.
今天,法人时效一直是两年。
El secuestro y la toma de rehenes están prohibidos en todos los casos
绑架和劫持人质所有情况下均受到禁止。
Lamentablemente, en todos los casos el mayor número de víctimas se registró entre la población de menores recursos.
遗憾是,
所有这些情形中,多数灾民都是资源
人民。
Los observadores han pedido que se conceda asistencia jurídica en todos los casos que entrañan discriminación o negligencia médica.
有论者要求当局就所有涉及歧视或医疗疏忽案件提供法律援助。
A ese respecto, las funciones de las DCR deben permanecer en todo caso bajo la supervisión de la CLD.
然而,此方面区域协调单位
作仍然应该置于《荒漠化公约》
监督之下。
Se observó que, en todo caso, no se verían afectados los reglamentos ni las leyes de protección del consumidor.
据指出,这何情况下都不会影响到监管法律和消费者保护法。
Añádase el apartado siguiente: “c) en todos los casos al menos dos signatarios deben autorizar los gastos”.
“(c) 何情况下对核准经费
支出至
需两人
签字”。
Se trata en todos los casos de marcos convenidos para la cooperación internacional, pero que no se han aplicado en gran medida.
这些意见代表着国际合作商定框架,但是缺乏有意义
执行。
Sin embargo, en todos los casos se tiene en cuenta el bienestar del hijo o la hija antes de adoptar una decisión.
但不论何情况下,均须以子女
福利为决定性
原则。
En segundo lugar, la Organización está actuando con rapidez para adoptar las medidas disciplinarias apropiadas en todos los casos probados de abusos sexuales.
第二,联合国对所有已证实性行为不端案件,正
迅速采取适当
惩戒行动。
La variante A) es innecesaria de todos modos puesto que los Estados parte podrían en todo caso enmendar las disposiciones entre sí mismos.
无论如何,备选案文(A)都是不必要,因为缔约国可以
何情况下
相互间修正有关条文。
El contrato sea resuelto antes, en todo caso, la duración del contrato podrá prorrogarse de conformidad con las cláusulas uniformes 3.2 y 17.2.
⑵ 合同提前终止,但合同期限可根据标准条款3.2和17.2予以延长。
Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.
此外,“干净手”标准还不大可能
国家双边关系
所有情况下都得到客观应用。
En estas circunstancias, es vital fortalecer el concepto de la protección de los civiles en todos —repito: en todos— los casos de violación.
这种情况下,必须加强
所有——我强调,所有——发生侵犯行为
情况下保护平民
概念。
De acuerdo con la Convención, en todos los casos relacionados con la igualdad de derechos de mujeres y hombres, debe prevalecer el mejor interés del niño.
《公约》规定,所有涉及男女平等权利
案件中,应把儿童
大利益放
首位。
Por lo tanto, la consolidación de la paz después del conflicto constituye una forma fundamental de prevención, pero, en todo caso, no es suficiente.
因此,冲突后建设和平是一种重要预防措施。 但是,仅此还不够。
En séptimo lugar, el complejo enfoque de tres fases propuesto por el grupo de los cuatro llevará en todo caso a un callejón sin salida.
第七,四国集团复杂、三阶段方案无论如何将走进一条死胡同。
Rendición de cuentas, seguimiento y evaluación El FMAM rendirá cuentas plenamente y en todos los casos a los convenios de cuyos mecanismos financieros sea responsable.
7. 问责制:监测和评价 所有情况下,全球环境基金要向所有由其执行财务机制
公约负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。